TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 16:16

Konteks

16:16 But for now I, the Lord, say: 1  “I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks. 2 

Yeremia 17:24

Konteks
17:24 The Lord says, 3  ‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.

Yeremia 18:6

Konteks
18:6 “I, the Lord, say: 4  ‘O nation of Israel, can I not deal with you as this potter deals with the clay? 5  In my hands, you, O nation of Israel, are just like the clay in this potter’s hand.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:16]  1 tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift which might create confusion.

[16:16]  2 tn Heb “Behold I am about to send for many fishermen and they will catch them. And after that I will send for many hunters and they will hunt them from every mountain and from every hill and from the cracks in the rocks.”

[16:16]  sn The picture of rounding up the population for destruction and exile is also seen in Amos 4:2 and Hab 1:14-17.

[17:24]  3 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[18:6]  4 tn This phrase (literally “Oracle of the Lord”) has been handled this way on several occasions when it occurs within first person addresses where the Lord is the speaker. See, e.g., 16:16; 17:24.

[18:6]  5 tn The words “deals with the clay” are not in the text. They are part of an elliptical comparison and are supplied in the translation here for clarity.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA